Nos services | Traduction créative

Demander un devis gratuit

Traduction créative

Le processus de traduction standard a pour objectif de produire un texte final dont le contenu ressemble le plus possible au contenu du texte source, sans en changer le sens. Lorsque le langage utilisé correspond à du matériel publicitaire ou marketing, la priorité est donnée au maintien des concepts, du sens et de l’importance du message d’origine, indépendamment des modifications qui sont requises dans le texte.

Les slogans, les titres et autres contenus correspondant à du matériel marketing sont souvent créés à partir d’éléments culturels comme des expressions, des jeux de mots, des insinuations, des connotations ou des rimes dans la langue source du document. S’ils sont traduits de manière littérale dans une autre langue, ces éléments peuvent perdre leur sens, ou pire, prendre un sens offensant.

Nos services de transcréation et de traduction créative sont supervisés par un chef de projet expérimenté qui travaille avec une équipe de plusieurs linguistes (ayant tous de l’expérience dans le domaine de la publicité, du marketing ou dans un autre domaine pertinent) afin de développer la solution créative la plus adéquate pour le ou les marchés ciblés :

Il s’agit d’un processus collaboratif nous impliquant aux côtés du client. Nous proposerons plusieurs options au client, chacune d’entre elles avec une rétrotraduction et une explication détaillée des raisons pour lesquelles certains mots ou certaines phrases ont été choisis et de l’impact que ces choix impliquent dans le contexte culturel cible. Ensemble, nous choisirons la solution qui nous paraîtra la meilleure et la plus appropriée pour le public cible.

 

Pour un devis gratuit au sujet de ces services, veuillez cliquer ici

 


- Autres services -