Localisation et testing de logiciels

Localisation et testing de logiciels

TransPerfect propose une solution complète de localisation de logiciels comprenant des conseils stratégiques, un service de localisation et des tests fonctionnels. Notre processus vous assure une adaptation culturelle et linguistique de vos logiciels autonomes ou intégrés, tandis que nos services de test et de validation garantissent sa solidité fonctionnelle.

La localisation de logiciels implique des flux de travail différents et distincts pour l’adaptation de l’interface utilisateur, les fichiers d’aide et la documentation technique. Toutefois, ces processus indépendants doivent être coordonnés afin de réaliser des économies maximales, d’accélérer le délai de mise sur le marché et d’assurer la plus grande cohérence du produit final.

TransPerfect fait appel aux meilleures pratiques du secteur et aux dernières technologies pour faciliter et, lorsque cela est possible, automatiser chaque étape du processus de localisation de logiciels. De l’identification initiale à l’extraction des éléments localisables, en passant par l’ingénierie et les tests finaux des différentes versions, la qualité fait partie intégrante de chaque étape du processus de localisation de logiciels.

Nous avons la solution

Processus de localisation

Nos ingénieurs en localisation de logiciels gèrent des tâches complexes, les décomposent en éléments clés, puis appliquent une méthodologie axée sur le processus ayant permis la localisation de multiples produits et applications logicielles. Qu’il s’agisse de recréer un environnement de compilation, redimensionner des boîtes de dialogue, identifier et résoudre des bogues, gérer le contrôle de versions, rédiger des scripts de test ou réaliser de simples captures d’écran, nos ingénieurs en localisation de logiciels combinent les dernières connaissances techniques du secteur à un sens de l’urgence axé sur le client. Le résultat n’est rien de moins que la solution de localisation de logiciels la plus complète disponible dans le secteur.

Tests post-localisation et assurance qualité

Nos solutions de test visent à garantir le bon fonctionnement de vos logiciels, sites Web et supports multimédias, indépendamment de la langue et du système d’exploitation, navigateur, canal ou appareil utilisé, afin d’éviter des retards coûteux et des défauts potentiellement dommageables.

La localisation de logiciel est tellement complexe que même les meilleurs linguistes et ingénieurs ne peuvent prévoir les problèmes qui surviennent uniquement dans l’environnement d’exécution. En testant votre logiciel dans son contexte d’origine, nous pouvons détecter les erreurs susceptibles de dégrader l’expérience utilisateur et de réduire les performances. Problèmes courants de localisation :

Expansion de texte
Expansion de texte/Césures
Externalisation des chaînes
Externalisation des chaînes
Mauvaise traduction
Mauvaises traductions
Encodage des caractères
Polices/Encodage des caractères
Localisation de logiciels
Problèmes locaux
traduction de logiciels
Autre

Processus de test

Nous vous proposons d’adopter une approche basée sur nos meilleures pratiques, qui s’aligne sur vos opérations internes et votre personnel de manière intuitive. Alliant les ressources combinées de nos testeurs linguistiques et fonctionnels expérimentés, notre centre de test interne basé à Boulder (Colorado) et nos centres internationaux, nous pouvons recréer un réseau rentable et sécurisé, offrant une gamme complète de services de test. Plus de 400 testeurs linguistiques et fonctionnels expérimentés dans plus de 40 langues sont à votre disposition.

Nous suivons un processus de test en huit étapes pour obtenir les meilleurs résultats possible :

  1. Analyser le projet, phase durant laquelle sont définis les objectifs, directives et livrables
  2. Élaborer le calendrier des tests, véritable feuille de route de l’ensemble du projet
  3. Définir l’ensemble des cas de tests
  4. Identifier et former l’équipe QA idéale
  5. Établir des environnements test
  6. Établir le processus de bug
  7. Mener des tests
  8. Mettre à jour la documentation et les mémoires de traduction

 

Méthodologie rigoureuse

Résultats valides et concrets garantis
Formation logicielle dédiée
Gestion des progrès
Compte-rendu

 

Documentation minutieuse

Documentation et planification de bout en bout
Respect des procédures requises par le client
Reporting et indicateurs personnalisables

 

Technologie efficace

Système de gestion flexible
Suivi des cas par détail
Gestion des bugs accessible et facile d’utilisation

 

 
Bouton Fermer

Les Sociétés du Groupe


 
Bouton Fermer

Sélectionnez votre langue


Amériques Europe Afrique et Moyen-Orient Asie-Pacifique